先生算命不信命運 算命先生說(shuō)的太準了天命不可為
算命與命運的逆流
算命先生的蒲團上,一位衣著(zhù)華貴的先生面露不悅。
"先生,您的命中有貴人相助,一世榮華無(wú)憂(yōu)。"算命先生信誓旦旦。
"哼,算命之術(shù),信口雌黃。"先生冷哼一聲,拂袖而去。
他并非輕信之人,不信命運的安排。經(jīng)歷過(guò)仕途坎坷,嘗遍人情冷暖,他早已不再相信所謂的"貴人相助"。
但命運仿佛在捉弄他。次日,他收到一封來(lái)自京都的信,竟是他多年未見(jiàn)的恩師推薦他為官。
先生將信折疊,嗤之以鼻。"不過(guò)是巧合罷了。"他自語(yǔ)道。
然而,從京都起程的官員,正是當初他隨口問(wèn)過(guò)路的老者。
一步步踏入仕途,先生開(kāi)始動(dòng)搖。他原以為命運不可捉摸,卻在冥冥之中被命運的絲線(xiàn)牽引。
一個(gè)個(gè)巧合,一次次機遇,讓先生不得不懷疑算命先生的話(huà)。難道命運真的早已安排好了一切?
一念之差,先生開(kāi)始關(guān)注自己的運勢。他請教高人,研習風(fēng)水秘術(shù),企圖掌握自己的命運。
然而,命運仿佛一個(gè)捉摸不定的精靈,時(shí)而順遂,時(shí)而坎坷。先生越是想控制,越覺(jué)得無(wú)從下手。
直到暮年,先生才終于明白。算命之術(shù),并非預言未來(lái),而是指引方向。命運并非一成不變,而是由個(gè)人的選擇和努力所塑造。
先生不再執著(zhù)于算命,而是將更多的精力投入到慈善事業(yè)中。他用自己的力量為社會(huì )做出貢獻,創(chuàng )造屬于自己的命運。
多年后,先生的墓碑上刻著(zhù)這樣一句話(huà):
"不信命運,但信因果。命運是天定的,但努力是人定的。"